Добавить в закладки   Войти или зарегистрироваться
 
Пятница, 3 мая 2024, 21:55
+6
   
3м/с
  33%
-0.3620   -0.0845
  92.0538   98.6447
 
 

Профессиональный перевод свидетельства о рождении гражданина

Пресс-релизы
17.12.2018 11:58

Документ о рождении человека является равнозначным паспорту, поскольку именно на его основании гражданину оформляется и выдается паспорт. Свидетельство необходимо для подачи в некоторые учреждения и организации наравне с паспортом в отдельных случаях. 

Потребоваться перевод свидетельства о рождении может в случаях:
  • российским гражданам для получения визы необходимо предоставлять заверенные переводы паспорта и свидетельства;
  • для бракосочетания российского гражданина с иностранцем, если супружество оформляется за территорией РФ;
  • иностранным гражданам в России необходимо перевести документ для оформления вида на жительство или гражданства, оформления паспорта и идентификационного кода, аттестата о школьном образовании, при подаче документов на поступление в школьное учреждение. 
Специфика перевода 

Переводить документ должен аккредитованный специалист, который осведомлен с нормами и правилами перевода государственных документов, а также с нормативными требованиями органа, для которого требуется выполнить перевод. Требуется выполнить полноценный перевод, включая рукописные надписи, надписи на печатях и штампах. С особой тщательностью необходимо выполнять транслитерацию и перевод имени и фамилии гражданина. 

Чтобы переведенный документ приобрел юридическую силу, потребуется заверение у аккредитованного нотариуса. В некоторых случаях также требуется оформление апостиля или консульская легализация, данные нюансы зависят от требований государства, для которого переводится документ. 

Бюро переводов МК выполняет перевод свидетельства, а также апостилирование и легализацию. При обращении необходимо указать, какой именно документ необходим, после чего специалисты выполнят заверенный перевод в течение нескольких дней.

В документе имеется важная информация, не только имя и фамилия, но также дата и место рождения, пол, национальность и родители. Поэтому перевод документа лучше доверить профессиональным переводчикам бюро переводов МК, которые выполнят работу четко и в оговоренные сроки.
Обнаружив в тексте ошибку, выделите ее и нажмите Ctrl + Enter

[ ]



Последние новости рубрики «Пресс-релизы»












Новости компаний











Самое обсуждаемое за месяц
Социальные сети